Response to AAPI Hate: We Will Not Let You Take Our Voice Away - Rep. Meng
03-22-2021
Este mensaje se repetirá en español.
Whatever the motivation [for the shootings] we know this: too many Asian Americans have been walking up and down the streets and worrying. Waking up each morning the past year feeling their safety and the safety of their loved ones are at stake. They’ve been attacked, blamed, scapegoated and harassed.
It’s been a year of living in fear for their lives just to walk down their street. Grandparents afraid to leave their homes. Small businesses attacked.
We’re learning again what we’ve always known, words have consequences.
President Joseph R. Biden, Atlanta, Georgia, Friday, March 19, 2021,
Beloved community,
With profound sadness, I write today to share some thoughts on the horrible events of this week. I know you join me in mourning and prayer for the lives lost, and the lives forever changed by the shootings in Atlanta on Tuesday. Please say these names with me as we ask for God’s love and comfort for their families and communities:
Soon Chung Park, 74-years-old
Hyun Jung Grant, 51-years-old
Suncha Kim, 69-years-old
Yong Ae Yue, 63-years-old
Xiaojie “Emily” Tan, 49-years-old
Daoyou Feng, 44-years-old
Dalaina Ashley Yaun, 33-years-old
Paul Andre Michels, 64-years-old
Let us all take time this week to keep our Asian, Asian-American, and Pacific Islander brothers, sisters, and siblings in our hearts, to find ways to reach out, in solidarity, love, and support. And to those brothers, sisters, and siblings in our community and beyond, know that we do walk with you in this journey and will make certain that the resources are available to support you in this painful and fearful time.
While the violence in Atlanta shocked and horrified us, the hate and racism that fueled the violence did not begin with COVID-19 and will continue until we stand together to fight it. Asians, Asian-Americans, and Pacific Islanders in this country, their extended families and friends know that incidents of verbal hate, physical assault, and killing have long existed in this country and often gone unreported or, when reported, under investigated. Things must change. For me, as for many of you, this is deeply personal.
In that time before the doors were closed and locked, a tiny, frail, elderly woman would leave her small studio apartment in a northside assisted living facility for her daily walk. Tightly and mindfully grabbing the grips of her walker, she would lean forward and head north on Southport toward Altgeld. Precisely where she went from there was hard to say as she did not grow up in the neighborhood and has not lived there long. She didn’t know the street names and likely would have had trouble remembering them even if she did. Her caregivers would always tell her to be careful knowing there were risks for someone of her age and condition to venture out onto the streets and sidewalks of the city. But her caregivers acquiesced, just as her daughter and family had when she lived with them.
Her daily walks were part ritual, part routine. They were her connection to nature, an expression of her spirit, freedom, and will; a lifeline to the world outside. If she had any fears in her 4’11” frame, she never showed them. She acknowledged that one time she had some trouble finding her way back, but a stranger sensed her disorientation and guided her home.
She was born in 1935 near Nagano, Japan. Most of her childhood memories are of war and hunger. Eventually, she met and married an American GI stationed in Tokyo. A year later after giving birth to her first child, a daughter, the family moved to the United States settling in San Diego.
Her name is Sakiko Horiutchi. She is the mother of my wife, Elizabeth, and the grandmother of my two Chinese-American daughters.
Just one week before the brutal killings in Atlanta, 75-year-old Pak Ho, who immigrated to this country from Hong Kong, headed out of the house as he did most mornings for his daily walk in the Adams Point neighborhood of Oakland, California. His caretaker had warned him in recent weeks not to go out alone. “Haven’t you seen the news [about all the attacks on elderly Asians]?” she asked. “I don’t watch television,” was his reported reply. So, on March 9, Mr. Ho who was described by neighbors as “frail,” grabbed his cane and set out on his walk. Minutes later, he was brutally assaulted, knocked forcefully to ground, and robbed. He suffered massive head trauma and was rushed to a nearby hospital. He died the next day.
When I first saw the video of the attack that killed Mr. Ho, I turned away. The suddenness and brutality of such an assault on someone so defenseless was almost too difficult to comprehend. And then, of course, I thought of Elizabeth’s mother.
According to the Stop AAPI Hate reporting center, a project based at San Francisco State University, more than 700 reported acts of hate or violence against Asian Americans and Pacific Islanders were reported in the San Francisco Bay area alone between March 19, 2020 and February 28, 2021. That number does not, of course, include the multiple attacks on elderly Asians, like Mr. Ho, nor the senseless killings in Atlanta that occurred after February 28. Nationwide, Stop AAPI Hate has received more than 3,800 reports of hate incidents since the beginning of the pandemic.
It is important to note that this number represents only those incidents reported to Stop AAPI Hate. Given the historic reluctance of AAPI communities to report attacks, verbal and physical, the actual number of incidents is no doubt much higher.
Jeremy Lin, the first American-born player of Chinese or Taiwanese descent to play in the NBA said in a recent CNN interview that what he sees happening today “feels very different” than in the past. “Growing up,” Linn said, “it was always something that might be a little bit more subtle or verbal, but I think what we’re seeing right now is a lot of physical, actual violence, lives being taken, a lot of Asian-Americans who are looking over their shoulders when they go outside, when they go to the grocery store. And we’re starting to slowly see more and more reporting of what is going, but this is definitely hitting different.” He also shared concerns about speaking out. “It feels like it’s happening more and it feels like it’s getting worse. Even for me, I’m starting to question: ‘If I speak out more, am I encouraging more people to have even more hate?’ By other people seeing these headlines, are we encouraging more people to do more crazy things and to hurt more Asian-Americans? It’s just a very fearful thought process.” But that, thankfully, has not silenced Mr. Linn. “We can’t stop fighting and we can’t lose hope. If we lose hope, that’s the end of it.” Jeremy Lin is not alone in this fight.
On Thursday this week, the House of Representatives Judiciary subcommittee held hearings on the surge of COVID-19 related attacks on Asians and Asian-Americans. Actor and producer Daniel Dae Kim testified, “There are several moments in a country’s history that chart its course indelibly for the future, For Asian-Americans, that moment is now. What happens right now and over the course of the coming months will send a message for generations to come as to whether we matter, whether the country we call home chooses to erase us or include us, dismiss us or respect us, invisibilize us or see us because you may consider us statistically insignificant now. But one more fact…is that we are the fastest growing racial demographic in the country. We are 23 million strong, we are united, and we are waking up.”
U.S. Representative Judy Chu, D-CA, is the chair of the Congressional Asian Pacific American Caucus (“CAPAC”) and urged the subcommittee to hold this hearing noting that the Asian-American community has “reached a crisis point that cannot be ignored.” Chu added that “It is time we continue to push back against xenophobia every time it rears its ugly head. Asian-Americans must not be used as scapegoats in times of crisis. Lives are at stake.”
Illinois U.S. Senator Tammy Duckworth, a Thai-American and veteran, also testified at the hearing. Sen. Duckworth said, “There is nothing, nothing we can say today that will piece back together the shattered lives of the victims’ loved ones. There is nothing we can do that will give them the solace they deserve. Nothing we can provide that will even begin to make sense of this senseless tragedy.” “But,” she added, “what we can say, and should say clearly, unambiguously, is blaming the AAPI community for a public health crisis is racist and wrong.”
President Biden, Vice President Harris, Sen. Duckworth, and Rep. Chu all left no doubt that the increase in attacks on members of the AAPI community is directly tied to the hateful, xenophobic, anti-Asian, anti-immigrant rhetoric of the prior administration and its Congressional confederates. Trump may be out of office, but his legacy of hate and white supremacy was on full display at the hearing during an exchange between Rep. Grace Meng, D-NY, another CAPAC member and Republican Texas Rep. Chip Roy.
In her testimony, Rep. Meng stated that “For over a year, Asian Americans have been fighting an additional virus of hate and bigotry. Anti-Asian rhetoric like ‘China virus,’ ‘kung-flu,’ misinformation, racism have left Asian-Americans traumatized and fearful for their lives.”
During his remarks, Rep. Roy said that all victims of race-based violence deserve justice, noting that in Texas, “We believe in justice. There are old sayings in Texas about find all the rope in Texas and get a tall oak tree. We take justice very seriously. And we ought to do that. Round up the bad guys. That’s what we believe.” He then added, “My concern about this hearing is that it seems to want to venture into the policing of rhetoric in a free society, free speech, and away from the rule of law and taking out the bad guys.”
Rep. Meng responded forcefully. She said, “I want to go back to something that Mr. Roy said earlier. Your president and your party and your colleagues can talk about issues with any other country that you want. But you don’t have to do it by putting a bull’s eye on the back of Asian-Americans across this country. On our grandparents, on our kids. This hearing was to address the hurt and pain of our community. To find solutions. And we will not let you take our voice away from us [emphasis added.]”
Rep. Chu has put forward a call to make Friday, March 26 a national day to stand together with AAPI communities against hate and violence. We join Rep. Chu’s call and will share with you early next week the ways we plan to show our solidarity and support of our AAPI siblings. As Daniel Dae Kim said, these are moments that will define our future and the future of generations to come. We cannot be silent or retreat in this moment. Richard Mayo shared this quote with me from the late activist Yuri Kochiyama:
"Remember that consciousness is power. Consciousness is education and knowledge. Consciousness is becoming aware… Consciousness-raising is pertinent for power, and be sure that power will not be abusively used, but used for building trust and goodwill domestically and internationally. Tomorrow's world is yours to build."
Let us look forward to a tomorrow without fear and let us seek to build that better world. In the meantime, for anyone who may be dealing with mental health or other concerns related to the events of this week, please do not hesitate to reach out to Assistant Dean David Watkins, III, Thehil Singh, or me. May God’s love continue to embrace, comfort, and protect us, all.
Peace, David
Sea cual sea la motivación [de los tiroteos], sabemos esto: demasiados estadounidenses de origen asiático han estado caminando por las calles y preocupados. Levantándose cada mañana el año pasado sintiendo que su seguridad y la de sus seres queridos está en juego. Han sido atacados, culpados, convertidos en chivos expiatorios y acosados.
Ha sido un año en el que han vivido temiendo por sus vidas sólo por caminar por su calle. Los abuelos temen salir de sus casas. Pequeños negocios atacados.
Volvemos a aprender lo que siempre hemos sabido, las palabras tienen consecuencias.
Presidente Joseph R. Biden, Atlanta, Georgia, viernes 19 de marzo de 2021,
Querida comunidad,
Con profunda tristeza, escribo hoy para compartir algunos pensamientos sobre los horribles acontecimientos de esta semana. Sé que se unen a mí en el duelo y la oración por las vidas perdidas y las vidas cambiadas para siempre por los tiroteos en Atlanta el martes. Por favor, digan estos nombres conmigo mientras pedimos el amor y el consuelo de Dios para sus familias y comunidades:
Soon Chung Park, 74 años
Hyun Jung Grant, 51 años
Suncha Kim, 69 años
Yong Ae Yue, 63 años
Xiaojie "Emily" Tan, 49 años
Daoyou Feng, 44 años
Dalaina Ashley Yaun, 33 años
Paul Andre Michels, 64 años
Dediquemos tiempo esta semana a llevar a nuestros hermanos y hermanas asiáticos, asiático- americanos y de las islas del Pacífico en nuestros corazones, para encontrar formas de tenderles la mano, en solidaridad, amor y apoyo. Y a esos hermanos, hermanas y hermanos en nuestra comunidad y más allá, sepan que caminamos con ustedes en este viaje y nos aseguraremos de que los recursos estén disponibles para apoyarlos en este momento doloroso y temeroso.
Aunque la violencia en Atlanta nos conmocionó y horrorizó, el odio y el racismo que alimentaron la violencia no empezaron con el COVID-19 y continuarán hasta que nos unamos para combatirlos. Los asiáticos, los estadounidenses de origen asiático y los isleños del Pacífico de este país, sus familiares y amistades saben que los incidentes de odio verbal, las agresiones físicas y los asesinatos existen desde hace mucho tiempo en este país y a menudo no se denuncian o, cuando se denuncian, no se investigan. Las cosas deben cambiar. Para mí, como para muchos de ustedes, esto es profundamente personal.
En este tiempo, antes de que las puertas estuvieran cerradas y bloqueadas, una anciana diminuta y frágil salía de su pequeño estudio en una residencia asistida de la zona norte para dar su paseo diario. Agarrando con fuerza y atención las empuñaduras de su andador, se inclinaba hacia delante y se dirigía al norte por Southport hacia Altgeld. Era difícil decir exactamente a dónde iba desde allí, ya que no se había criado en el barrio ni había vivido allí mucho tiempo. No conocía los nombres de las calles y probablemente habría tenido problemas para recordarlos aunque los conociera. Sus cuidadores siempre le decían que tuviera cuidado, pues sabían que para alguien de su edad y condición era arriesgado aventurarse por las calles y aceras de la ciudad. Pero sus cuidadores la consentían, al igual que su hija y su familia cuando vivía con ellos.
Sus paseos diarios eran en parte un ritual, en parte una rutina. Eran su conexión con la naturaleza, una expresión de su espíritu, su libertad y su voluntad; una línea de vida con el mundo exterior. Si tenía algún miedo en su estatura de cuatro pie y once pulgadas, nunca lo mostraba. Reconoció que una vez tuvo problemas para encontrar el camino de vuelta, pero un desconocido percibió su desorientación y la guió hasta su casa.
Nació en 1935 cerca de Nagano, Japón. La mayoría de los recuerdos de su infancia son de la guerra y el hambre. Con el tiempo, conoció y se casó con un soldado estadounidense destinado en Tokio. Un año después, tras dar a luz a su primera hija, la familia se trasladó a Estados Unidos y se estableció en San Diego.
Se llama Sakiko Horiutchi. Es la madre de mi esposa, Elizabeth, y la abuela de mis dos hijas china-americanas.
Justo una semana antes de los brutales asesinatos de Atlanta, Pak Ho, de 75 años, que emigró a este país desde Hong Kong, salía de casa como casi todas las mañanas para dar su paseo diario en el barrio de Adams Point, en Oakland (California). Su cuidador le había advertido en las últimas semanas que no saliera solo. "¿No has visto las noticias [sobre todos los ataques a ancianos asiáticos]?", le preguntó. "No veo la televisión", fue su respuesta. Así pues, el 9 de marzo, el Sr. Ho, descrito por los vecinos como "frágil", cogió su bastón y salió a pasear.
Minutos después, fue brutalmente agredido, tirado al suelo y robado. Sufrió un traumatismo craneal masivo y fue trasladado a un hospital cercano. Murió al día siguiente.
Cuando vi por primera vez el vídeo del ataque que mató al Sr. Ho, viré mi rostro. La brusquedad y la brutalidad de semejante ataque a alguien tan indefenso era casi demasiado difícil de comprender. Y entonces, por supuesto, pensé en la madre de Elizabeth.
Según el centro de información Stop AAPI Hate, un proyecto con sede en la Universidad Estatal de San Francisco, sólo en la zona de la bahía de San Francisco se denunciaron más de 700 actos de odio o violencia contra los asiático-americanos y los isleños del Pacífico entre el 19 de marzo de 2020 y el 28 de febrero de 2021. Esta cifra no incluye, por supuesto, los múltiples ataques a asiáticos de edad avanzada, como el Sr. Ho, ni los asesinatos sin sentido en Atlanta que ocurrieron después del 28 de febrero. En todo el país, Stop AAPI Hate ha recibido más de 3.800 informes de incidentes de odio desde el comienzo de la pandemia.
Es importante señalar que esta cifra representa únicamente los incidentes denunciados a Stop AAPI Hate. Dada la histórica reticencia de las comunidades AAPI a denunciar las agresiones, verbales y físicas, el número real de incidentes es sin duda mucho mayor.
Jeremy Lin, el primer jugador nacido en Estados Unidos de ascendencia china o taiwanesa que juega en la NBA, dijo en una reciente entrevista con la CNN que lo que ve que ocurre hoy en día "se siente muy diferente" que en el pasado. "Mientras crecía", dijo Linn, "siempre era algo que podía ser un poco más sutil o verbal, pero creo que lo que estamos viendo ahora es mucha violencia física, real, vidas que se cobran, muchos asiático-americanos que miran por encima del hombro cuando salen a la calle, cuando van al supermercado. Y estamos empezando a ver poco a poco más y más informes de lo que está pasando, pero esto es definitivamente golpear diferente ". También compartió su preocupación por hablar. "Parece que está ocurriendo más y parece que está empeorando. Incluso yo empiezo a preguntarme: 'Si hablo más, ¿estoy animando a más gente a tener aún más odio? Si otras personas ven estos titulares, ¿estamos animando a más gente a hacer más locuras y a herir a más asiático-americanos? Es un proceso de pensamiento muy temeroso". Pero eso, afortunadamente, no ha silenciado al Sr. Linn. "No podemos dejar de luchar y no podemos perder la esperanza. Si perdemos la esperanza, se acabó". Jeremy Lin no está solo en esta lucha.
El jueves de esta semana, el subcomité judicial de la Cámara de Representantes celebró audiencias sobre la oleada de ataques relacionados con el COVID-19 contra asiáticos y asiático- americanos. El actor y productor Daniel Dae Kim declaró: "Hay varios momentos en la historia de un país que marcan su rumbo de forma indeleble para el futuro. Lo que ocurra ahora mismo y en el transcurso de los próximos meses enviará un mensaje a las generaciones venideras sobre si importamos, si el país al que llamamos hogar elige borrarnos o incluirnos, desestimar o respetarnos, invisibilizarnos o vernos porque ahora nos puede considerar estadísticamente insignificantes. Pero un hecho más... es que somos el grupo demográfico racial de más rápido crecimiento en el país. Somos 23 millones, estamos unidos y estamos despertando".
La diputada demócrata Judy Chu es la presidenta del Grupo de Americanos de Asia y el Pacífico del Congreso ("CAPAC") e instó al subcomité a celebrar esta audiencia señalando que la comunidad asiático-americana ha "alcanzado un punto de crisis que no puede ser ignorado".
Chu añadió que "es hora de que sigamos haciendo frente a la xenofobia cada vez que asoma su fea cabeza. Los asiático-americanos no deben ser utilizados como chivos expiatorios en tiempos de crisis. Hay vidas en juego".
La senadora estadounidense de Illinois Tammy Duckworth, tailandesa-estadounidense y veterana, también testificó en la audiencia. La senadora Duckworth dijo: "No hay nada, nadaque podamos decir hoy que reconstruya las vidas destrozadas de los seres queridos de las víctimas. No hay nada que podamos hacer para darles el consuelo que merecen. No hay nada que podamos ofrecer que siquiera comience a dar sentido a esta tragedia sin sentido". "Pero", añadió, "lo que podemos decir, y debemos decir claramente, sin ambigüedades, es que culpar a la comunidad AAPI de una crisis de salud pública es racista y está mal".
El presidente Biden, la vicepresidenta Harris, la senadora Duckworth y el representante Chu no dejaron ninguna duda de que el aumento de los ataques a los miembros de la comunidad AAPI está directamente vinculado a la retórica odiosa, xenófoba, antiasiática y antiinmigrante de la administración anterior y sus confederados en el Congreso. Trump puede estar fuera de la oficina, pero su legado de odio y supremacía blanca estaba en plena exhibición en la audiencia durante un intercambio entre la representante Grace Meng, D-NY, otro miembro de CAPAC y el representante republicano de Texas Chip Roy.
En su testimonio, la diputada Meng declaró que "Durante más de un año, los asiático- americanos han estado luchando contra un virus adicional de odio e intolerancia. La retórica antiasiática como el "virus de China", la "fiebre del kung", la desinformación y el racismo han dejado a los asiático-americanos traumatizados y temiendo por sus vidas."
Durante su intervención, el diputado Roy dijo que todas las víctimas de la violencia racial merecen justicia, y señaló que en Texas "creemos en la justicia. Hay viejos refranes en Texas sobre encontrar toda la cuerda en Texas y conseguir un roble alto. Nos tomamos la justicia muy en serio. Y debemos hacerlo. Acorralar a los malos. Eso es lo que creemos". Luego añadió: "Mi preocupación sobre esta audiencia es que parece querer aventurarse en la vigilancia de la retórica en una sociedad libre, la libertad de expresión, y alejarse del estado de derecho y de acabar con los malos".
La diputada Meng respondió con contundencia. Dijo: "Quiero volver a algo que el Sr. Roy dijo antes. Su presidente, su partido y sus colegas pueden hablar de temas con cualquier otro país que quieran. Pero no tienen que hacerlo poniendo una diana en la espalda de los asiático- americanos de este país. En nuestros abuelos, en nuestros hijos. Esta audiencia era para abordar el dolor de nuestra comunidad. Para encontrar soluciones. Y no dejaremos que nos quiten la voz [énfasis añadido]".
El representante Chu ha hecho un llamamiento para que el viernes 26 de marzo sea un día nacional para unirse a las comunidades AAPI contra el odio y la violencia. Nos unimos al llamamiento del diputado Chu y compartiremos con ustedes a principios de la semana que viene las formas en que planeamos mostrar nuestra solidaridad y apoyo a nuestros hermanos AAPI. Como dijo Daniel Dae Kim, estos son momentos que definirán nuestro futuro y el de las generaciones venideras. No podemos callar ni retroceder en este momento. Richard Mayo compartió conmigo esta cita del difunto activista Yuri Kochiyama:
"Recuerda que la conciencia es poder. La conciencia es educación y conocimiento. La conciencia es la toma de conciencia... La toma de conciencia es pertinente para el poder, y estén seguros de que el poder no se utilizará de forma abusiva, sino que se utilizará para construir la confianza y la buena voluntad a nivel nacional e internacional. El mundo del mañana es tuyo para construirlo".
Esperemos un mañana sin miedo y tratemos de construir ese mundo mejor. Mientras tanto, para cualquier persona que pueda estar lidiando con la salud mental u otras preocupaciones relacionadas con los acontecimientos de esta semana, por favor no dude en ponerse en contacto con el decano asistente David Watkins, III, Thehil Singh, o conmigo. Que el amor de Dios siga abrazando, consolando y protegiendo a todos nosotros.
La paz, David
[총격에 대한] 동기가 무엇이든 우리는 이것을 알고 있습니다. 너무 많은 아시아계 미국인들이 거리를 오르 내리며 걱정하고 있습니다. 자신의 안전과 사랑하는 사람들의 안전을 염려하면서 지난 해 매일 아침 깨어 났습니다. 그들은 공격을 받고 비난을 받고 희생 당하고 괴롭힘을 당했습니다.
길을 걸어가는 것만으로도 그들의 목숨을 두려워하며 살아온 한 해였습니다. 노인들은 집 밖을 나가는 것조차 두려웠습니다. 소규모 기업이 공격을 받았습니다.
우리는 우리가 항상 알고 있었던 것을 다시 배우고 있습니다. 말은 결과를 가져옵니다.
바이든 대통령, 조지아주 애틀랜타, 2021 년 3 월 19 일 금요일,
사랑하는 커뮤니티,
깊은 슬픔으로 오늘은 이번 주의 끔찍한 사건에 대한 생각을 나누기 위해 오늘 글을 씁니다. 저는 당신이 나와 함께 잃어버린 목숨, 그리고 화요일의 애틀란타 총격에 의해 영원히 변해버린 삶을 위해 슬퍼하고 기도해주실 것을 압니다. 유가족과 지역 사회에 대한 하나님의 사랑과 위로를 구할 때 이 이름들을 저와 함께 불러주세요.
박순정, 74 세
그랜트 현정, 51 세
김순자 , 69 세
위용애, 63 세
Xiaojie “Emily”Tan, 49 세
Daoyou Feng, 44 세
Dalaina Ashley Yaun , 33 세
Paul Andre Michels , 64 세
이번 주는 우리가 연대, 사랑 및 지원으로 다가갈 수 있는 방법을 찾기 위해, 우리의 마음에 우리의 아시아인, 아시아계 미국인과 태평양 섬 형제, 자매를 우리의 가슴에 품는 시간을 가집시다. 그리고 우리 지역 사회와 그 너머에 있는 형제, 자매들로 하여금, 우리가 이 여정에서 그들과 함께 걸으며 이 고통스럽고 두려운 시기에 그들을 지원할 수 있는 자원을 확보 할 것임을 알고 알게 합시다.
애틀랜타에서의 폭력이 우리에게 충격과 공포를 준 반면, 폭력을 부른 증오와 인종차별주의는 COVID-19로 인해 시작하지 않았으며, 그 증오와 차별주의는 우리가 그것들을 대항하여 힘을 합쳐 싸울 때까지 계속됩니다. 아시아인 , 아시아계 미국인과 이 땅 미국의 태평양 섬 주민들, 그들의 확장된 가족과 친구는 언어적 증오의 사건, 신체적 폭행, 그리고 살인이 이 국가에서 오래 존재해왔으며, 자주 보고 되지 않거나, 보고되었더라도 조사가 제대로 되지 않았음을 압니다. 이러한 것들은 반드시 변화되어야 합니다. 저에게는 많은 분들과 마찬가지로 이것은 매우 개인으로 직접적인 일입니다.
문이 닫히고 잠기기 전, 작고 연약한 노인 여성이 일상 산책을 위한 북쪽의 보조 생활 시설에 있는 작은 스튜디오 아파트를 떠났습니다. 그녀의 보행보조기구를 조심스럽게 꽉 쥐고, 그녀는 앞으로 기대고 Altgeld를 향한 사우스포트 쪽으로 북행합니다. 정확히 여기에서 그녀는 동네에서 자라지 않았고 그곳에서 오래 살지 않았기 때문에 말하기가 어려웠습니다. 그녀는 도로명을 몰랐고 알았다고 하더라도 그것들을 기억하는데 문제가 있었을 것입니다. 그녀의 간병인은 항상 그 노인과 연령과 상태가 비슷한 누군가는 도시의 거리와 인도로 나갈 때는 위험이 있었음을 알라며 조심하라고 말했을 것입니다. 그러나 그녀의 간병인은 그녀가 그녀의 딸과 가족과 함께 살았을 때 그들이 했던 것처럼 동의했습니다.
그녀의 일상 산책은 일종의 의례였고 일상이었습니다. 그것들은 자연과의 연결이었고, 그녀의 정신, 자유, 의지의 표현이었고, 바깥 세계와의 생명줄이었습니다. 만일 그녀가 4인치11의 프레임에 어떤 두려움이라도 있었다면, 그녀는 산책을 하지 않았을 것입니다. 그녀는 한 번은 되돌아갈 길을 찾는 데 어려움이 있었다는 것을 인정했지만, 낯선 사람이 그녀의 방향 감각 상실을 감지하고 집을 안내했었습니다.
그녀는 1935년 일본 나가노 근처에서 태어났습니다. 그녀의 어린 시절 기억의 대부분은 전쟁과 굶주림에 대한 것입니다. 결국, 그녀는 도쿄에 주둔하는 미국GI 를 만나 결혼했습니다. 1년 후 첫 아이 인 딸을 낳은 후 가족은 미국으로 이주해 샌디에고에 정착했습니다.
그녀의 이름은 Sakiko Horiutchi 입니다. 그녀는 제 아내 엘리자베스의 어머니이자 중국계 미국인 두 딸의 할머니입니다.
애틀랜타에서의 잔인한 살인 사건의 단지 한 주 전에, 홍콩에서 이 나라로 이민한, 75세 Pak Ho는 그가 대부분의 아침에 했던 것처럼 캘리포니아 오클랜드 아담스 포인트 근처에 그의 매일 산책을 위해 집 밖으로 향했습니다. 그의 돌보미는 최근 몇 주 동안 혼자 나가지 말라고 경고했습니다. “ [노인 아시아 인에 대한 모든 공격에 관한] 뉴스를 보지 못 하셨나요?”라고 그녀가 물었습니다. "저는 텔레비전을 보지 않습니다."가 그의 보고된 대답이었습니다. 따라서, 3 월 9 일에 이웃들에게 “연약하다”고 그려지는 호씨는 지팡이를 움켜 잡고 산책을 시작했습니다. 몇 분 후 그는 잔인하게 폭행 을 당하고 강하게 땅에 부딪히고 강도를 당했습니다. 그는 엄청난 두부 외상을 입어 근처 병원으로 이송되었습니다. 그는 다음날 죽었습니다.
호씨를 살해 한 공격 영상을 처음 보았을 때 저는 외면했습니다. 무방비 상태의 누군가에 대한 그러한 공격의 갑작스럽고 잔인 함은 이해하기가 거의 너무 어려웠습니다. 그리고 당연히 엘리자베스의 어머니를 생각했습니다.
중지 AAPI 증오 신고 센터(the Stop AAPI Hate reporting center)에 따르면, 샌프란시스코 주립 대학에서 기초한 프로젝트, 샌프란시스코 베이 지역에서만 2020년 3월 19일부터 2021년 2월 28일 사이에 700개 이상의 아시아계 미국인과 태평양 섬 주민들에 대한 증오 혹은 폭력의 보고된 행위가 보고되었습니다. 물론 그 숫자에는 호씨와 같은 아시아 노인에 대한 여러 차례의 공격과 2 월 28 일 이후 발생한 애틀랜타에서 무의미한 살인이 포함되지 않습니다. 전국적으로 Stop AAPI Hate는 COVID-19 질병이 시작된 이래 3,800 건 이상의 증오 사건 신고를 받았습니다.
이 통계가 단지Stop AAPI에 보고된 사건만을 나타낸다는 것을 주지하는 것이 중요합니다. AAPI 커뮤니티가 구두 및 신체적 공격에 관한 보고를 꺼려했던 역사적 사실을 감안할 때 실제 사고 건수는 의심 할 여지없이 훨씬 더 많습니다.
NBA에서 뛰는 미국 태생의 중국계 또는 대만 계 출신의 최초의 선수 인 Jeremy Lin 은 최근 CNN 인터뷰에서 그가 지금 보고 있는 일이 과거와는 "매우 다릅니다"라고 말했습니다. "상승했습니다,"라고 린은 말하며, "조금 더 미묘한 어떠한 것이 항상 있었고, 혹은 언어적인, 아니 저는 우리가 지금 당장 보고 있는 것은 많은 신체적인 실제 폭력이라고 생각하며, 그들이 외출하거나, 식료품 점에 갈 때 어깨 너머로 뒤를 돌아다 봐야 하는 많은 아시아계 미국인에게 일어나는 삶입니다. 그리고 우리는 진행되는 일에 대한보고가 점점 더 늘어나는 것을 천천히 보기 시작했습니다. 그러나 이것은 확실히 다른 결과를 낳고 있습니다." 그는 또한 말하기에 대한 우려를 공유 했습니다. “더 많은 일이 일어나고 있고 점점 더 악화되는 것처럼 느껴집니다. 저에게도 '내가 더 많이 말하면 더 많은 사람들에게 더 많은 증오심을 갖도록 부추기고 있는가?'라는 질문을 하기 시작했습니다. 이 헤드라인을 보고 다른 사람, 우리는 더 많은 사람들로 더 미친 일을 하고, 더 많은 아시아계 미국인을 해치도록 부추기고 있는가? 그것은 매우 무서운 사고 과정 일뿐입니다.”라고 했습니다. 그러나 고맙게도 그것은 Lin을 침묵시키지 않았습니다. “우리는 싸움을 멈출 수 없고 희망을 잃을 수도 없습니다. 희망을 잃으면 그게 끝입니다.” 이 싸움에서 Jeremy Lin 은 혼자가 아닙니다.
이번 주 목요일, 하원 사법부 소위원회는 아시아인과 아시아계 미국인에 대한 COVID-19 관련 공격의 급증에 대한 청문회를 열었습니다. 배우 겸 프로듀서 다니엘 김 (Daniel Dae Kim)은 “미래에 대한 진로를 지워지지 않게 도표화하는 국가의 역사에 여러 순간이 있습니다. 아시아계 미국인에게, 그 순간은 현재입니다. 지금 당장 일어나는 일과 앞으로 몇 달에 걸쳐 발생하는 일은 다음세대에게 우리가 중요한지의 여부, 집이라고 우리가 부르는 국가가 우리를 지우거나 포함할지 여부, 우리를 버릴지 혹은 존중할지, 못 본채 할지 혹은 들여다 볼지에 관한 메시지를 보낼 것인데, 왜냐하면 국가는 우리를 현재 통계적으로 중요하지 않다고 생각할 수 있기 때문입니다. 그러나 또 하나의 사실은… 우리가 미국에서 가장 빠르게 성장하는 인종 인구라는 것입니다. 우리는 2,300 만 명에 이르고 단결하며 깨어나고 있습니다.”라고 증언했습니다.
주디 추 미 하원의원은 아시아 태평양 계 미국인 간부회 (이하“CAPAC”)의 의장을 맡고 있으며 아시아계 미국인 커뮤니티가 “무시할 수 없는 위기 지점에 도달했다”는 점 을 지적하면서 이 청문회를 개최 할 것을 소위원회에 촉구 했습니다. 추(Chu)는 “이제 우리는 추악한 고개를 들 때마다 외국인 혐오증에 맞서기 위해 계속 밀어 붙일 때입니다. 아시아계 미국인은 위기 상황에서 희생양으로 사용되어서는 안됩니다. 생명이 위태롭습니다.”라고 덧붙였습니다.
미국 상원 의원 태미 덕 워스 , 태국계 – 미국인, 또한 청문회에서 증언했습니다. 상원 의원 덕 워스는 “아무것도 존재하지 않습니다. 우리가 피해자의 산산 조각난 삶을 다시 모을 어떤 것이 있다고 우리는 오늘 말할 수 없습니다. 그들이 마땅히 받아야 할 위안을 줄 수 있는 방법은 없습니다. 이 무의미한 비극을 이해하기 시작하는 우리가 제공 할 수 있는 것은 아무것도 없습니다.”라고 말했습니다. “그러나 우리가 말할 수 있고 분명하게 말해야 할 것은 공중 보건 위기에 대해 AAPI 커뮤니티를 비난하는 것이 인종 차별적이며 잘못된 것입니다.”라고 그녀는 덧붙였습니다.
바이든 대통령, 해리스 부통령, 덕 워스 상원 의원, 추 의원은 모두 AAPI 커뮤니티 구성원에 대한 공격의 증가가 이전의 행정부와 그 의회 연합의 증오, 외국인 혐오, 반 아시아, 반 이민 수사와 직접적으로 연관되어 있음을 의심 할 여지가 없습니다. 트럼프는 실직 할 수 있지만, 그의 증오와 백인 우월주의의 유산은 또 다른 CAPAC 회원 인 D-NY 그레이스 멩 의원과 텍사스 공화당 의원 칩 로이 간의 교류 기간 동안 청문회에서 완전히 드러났습니다.
그녀의 증언에서 Meng 의원은 “1 년 넘게 아시아계 미국인들은 증오와 편견의 추가 바이러스와 싸우고 있습니다. '중국 바이러스,' '쿵 플루(kung-flu)'와 같은 반 아시아 수사, 잘못된 정보, 인종 차별로 인해 아시아계 미국인들은 삶에 대한 충격과 두려움을 갖게 되었습니다.”라고 언급했습니다.
그의 발언 중, 의원. 로이는 말하길, “모든 인종 폭력의 희생자가 정의를 받을 자격이 있습니다, 우리는 정의를 믿습니다.” 텍사스에서는 모든 밧줄을 텍사스에서 찾고 키가 큰 떡갈 나무를 얻는다는 오래된 속담이 있습니다. 우리는 정의를 매우 중요하게 생각합니다. 그리고 우리는 그렇게 해야 합니다. 나쁜 사람들을 모으십시오. 그것이 우리가 믿는 것입니다.” 이어 그는 “이 청문회에 대한 나의 우려는 자유 사회, 언론의 자유, 법치에서 벗어나 악당들을 제거하는 수사학의 치안에 도전하고 싶어하는 것 같습니다.”라고 덧붙였습니다.
Meng 의원은 강력하게 대응했습니다. “이전에 로이 씨가 말한 것으로 돌아가고 싶습니다. 대통령과 당, 동료는 원하는 다른 국가와의 문제에 대해 이야기 할 수 있습니다. 하지만 당신은 아시아계 미국인, 우리의 조부모, 우리의 자녀의 등에 황소의 눈을 넣어 그것을 할 필요가 없습니다. 이 청문회는 우리 공동체 의 상처와 고통을 다루고 해결책을 찾기 위한 것이었습니다. 그리고 우리는 당신이 우리의 목소리를 우리에게서 빼앗아 가는 것을 허락하지 않을 것입니다 [강조 추가됨].”라고 말했습니다.
Chu 의원은 증오와 폭력에 맞서 AAPI 커뮤니티와 함께하는 국경일을 3 월 26 일 금요일로 만들 것을 요청했습니다. 우리는 추 의원의 요청에 참여하고 다음 주 초에 AAPI 형제 자매들에 대한 우리의 연대와 지원을 보여줄 방법을 여러분과 공유 할 것입니다. 다니엘 김이 말했듯이, 이것이 우리의 미래와 다음 세대의 미래를 정의하는 순간입니다. 우리는 이 순간 침묵하거나 후퇴 할 수 없습니다. Richard Mayo는 고인 활동가 인 Yuri Kochiyama 의 이 말을 저와 공유했습니다.
"의식(Consciousness)은 힘이라는 것을 기억하십시오. 의식은 교육과 지식입니다. 의식은 인식될 것입니다… 의식을 키우는 것은 힘과 관련이 있으며, 힘을 남용하지 않고 국내 외적으로 신뢰와 선의를 구축하는 데 사용됩니다. 내일의 세계는 세우기 위한 당신의 것입니다."
두려움 없는 내일을 기대하고 더 나은 세상을 세우기를 구합시다. 한편, 금주의 사건에 관련된 정신 건강 또는 다른 문제를 다루어야 하는 누군가가 있다면, 주저하지 말고 부학장 데이비드 왓킨스, III, Thehil Singh, 또는 저에게 문의 해 주시기 바랍니다. 하나님의 사랑이 계속해서 우리 모두를 포용하고 위로하고 보호하시기를 기원합니다.
평화, 데이비드